Новото време продължава консултациите за Закона за българския език
27 Септември 2004, Понеделник
Автор: Burgas Info
Емил Кошлуков сподели в Бургас, че по отношение на закона за българския език продължават консултациите с института към БАН по български език, със съюза на преводачите и съюза на журналистите.Според Кошлуков именно специалистите трябва да направят новите текстове, които ще опазят българският език. За този закон мненията са две – или нов закон, или поправки в няколко закона, най – вече в Закона за народната просвета.
По тези текстове Новото време работи с установените капацитети в страната. От Института към БАН, вече има разработени конкретни проекти. Съюза на преводачите изработва проект за терминологични банки. Сега проблем се оказва липсата на регламент за преводите на книги в които влизат новите термини, особено в областта на комуникациите и технологиите. Кошлуков се надява, че експертите с които работят ще предложат смислени и добри текстове, а тяхната задача като политици е да ги внесат в Парламента.
По тези текстове Новото време работи с установените капацитети в страната. От Института към БАН, вече има разработени конкретни проекти. Съюза на преводачите изработва проект за терминологични банки. Сега проблем се оказва липсата на регламент за преводите на книги в които влизат новите термини, особено в областта на комуникациите и технологиите. Кошлуков се надява, че експертите с които работят ще предложат смислени и добри текстове, а тяхната задача като политици е да ги внесат в Парламента.
Прочетено: 2298 пъти